翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/07 12:10:08

54340032088
54340032088 52 今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。 ここで自分...
日本語

※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
※抽選制での受付となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。
※ファンクラブ先行抽選予約は一般発売・その他先行予約に先駆けてコンサート情報をお知らせし、予約受付を実施するという意味です。必ずチケットをご用意する、良いお座席をお取りするというものではございませんので御了承ください。

中国語(繁体字)

※若表演者有所更動而經影響的票價並不退費,敬請見諒。
※開場/開演時間可能有所更動。
※是為抽籤制。因無先後順序,所以請於申請時間內進行申請。
※粉絲俱樂部先行抽籤預約所指的是搶先一般販售‧其他預約告知演唱會資訊,並接受預約。並不代表預備好入場票就一定能取得好座位,敬請見諒。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。