翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/03 12:30:38

katekim
katekim 50
英語

Korean Start-Ups : Starting the New Wave

“10 years ago, everyone on the street was doing a start-up,” says Sean Park of Seoul Space. Like much of the world, after the tech bubble burst in the early 2000’s, many Korean tech start-ups retreated from the market. But now Korea is experiencing a new resurgence in start-ups.

I recently travelled to Seoul to scope out the start-up eco-system there. I was only there for a few days, I thought that the Korean tech start-up scene was still relatively nascent, but the right elements are starting to form.

To better understand the position of Korean entrepreneurialism and the direction it is heading, I talked with a few locals about their perceptions.

日本語

韓国のベンチャー企業 : 新しい時流の始まり

「10年前は、街の誰もが起業をしていた」とソウル・スペースの Sean Park 氏は語る。多くの他の国と同じように、2000 年代初頭のハイテクバブル崩壊後、韓国の技術系ベンチャー企業の多くは市場から撤退した。だが、今、韓国ではベンチャー企業の復活が始まっている。

韓国での起業を取り巻く環境を探るために、わたしは最近ソウルへ行った。わたしが数日間滞在して思ったことは、韓国の起業の分野はまだ比較的初期段階にあるが、成果が出始めているということだ。

韓国における起業家精神の位置づけと方向をよく理解するために、わたしは地元の数人と起業に対する認識について話をした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: StartupDatingの記事翻訳です。"〜である""〜だ"調でお願いします。