翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/03 11:30:54
![forest_the_pooh](https://secure.gravatar.com/avatar/8bbfcd31cb18f3b278dfc684e93a7471.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
英語
I am not sure how fast gamers can get the idea of creating their own virtual worlds in a game, but gaming elements will definitely give people more interests to explore the virtual world. Tan said more details will be disclosed in October this year. Below is the impressive CG video of World Zero: Your World, Starts from Zero.
日本語
高速のゲーマーがゲーム内で、仮想世界を作成する考えを得ることができるかわからないが、ゲームの要素は確かに仮想世界を探検するより多くの利益を与える。
タンの詳細は、今年10 月に開示する。
以下のワールドゼロの印象的な CG ビデオだ: あなたの世界は、ゼロから始まる。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
StartupDatingの記事翻訳です。"〜である""〜だ"調でお願いします。