翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/03 08:51:17
日本語
なに言ってんの?あなたが悪いのだから入金が先でしょ?3日以内に入金出来なければ悪い評価をつけるよ。日本だったらあなたの店は潰れてるよ。
英語
What the heck are you talking about?! It is your mistake, so the payment should come first! I will give you a poor rating if I do not receive the refund from you within 3 days. Your shop would have already been out of business if it were in Japan.