翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/04 18:23:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
日本語

amazonイギリスで出品してはいけないオリンパス商品を出品してしまったこと心からお詫びします。オリンパスとAMAZONに対して迷惑をかけたことについて大変申し訳ありません。
オリンパスへはメールさせて頂きましたが下記のように8/6日までに返事という形でしたので
お電話を差し上げHayley Jewellさんに出品商品は全て削除した旨を伝えたところメール確認後AmazonへMKJAPANの出品解除メールを送ってくれるとのことです。

英語

I am deeply sorry for selling the Olympus product on Amazon UK, where I am not allowed to do so. I apologize for causing Amazon and Olympus inconveniences. I sent an email to Olympus, but I was told to be responded by August 6th so I called Mr. Hayley Jewell and told him that I deleted all the items for sale on Amazon. He told me he would send a sales cancellation email to MKJAPAN after checking my email.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません