翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/03 18:46:54

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
日本語

「UNCHANGED」グッズプロジェクト第二弾!となるグッズラインナップ。
ツアー会場でも販売いたします。

今回のタオルはプリントではなく、
「ジャガード織」という、2色の糸で編まれています。

メッシュTシャツは、流行のメッシュ素材にネオングリーンで
プリントされたおしゃれな1枚。
実は、昨年からUNショップで販売しているTシャツの柄が大好評だったため、
夏には蛍光色のTシャツを色違いで出したいと考えていたUN。
迷いなく商品化が決定しました!

英語

2nd 「UNCHANGED」 Goods Project! Goods Line Up
Sold at the Tour venue

The towel sold this time are not printed, but knitted using the「Jagged Sewing」method with 2 colored threads.
Only 1 type of fashionable print.
Last year, as the T-shirt design that UN Shop sold had many positive feed backs, UN had thought about using neon colored T-shirts for contrast this summer.
And without a doubt they had been commercialized into products!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。