Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/03 18:33:55

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
日本語

また、7月28日(月)17:00より、UN SHOP、AAA Partyオフィシャルショップ、AAA mobileショップ、
mu-moショップ(え~ショップを含む)にてオンライングッズ販売を行います。
★UN SHOP
http://sp.mu-mo.net/shop/r/un1982/ (PC/SP/MB共通)


■LIVE会場でのグッズ販売に関して
※会場先行販売に関して
決まり次第LIVEページに掲載いたします。

韓国語

또, 7월 28일(월)17:00보다 un shop, AAA party공식 매장, AAA mobile샆
mu-mo샆(에~숍을 포함)에서 온라인 상품 판매를 실시합니다.
★ un shop
http://sp.mu-mo.net/shop/r/un1982/(pc/sp/mb공통)


■ live회장에서의 상품 판매에 관해서
※회장 선행 판매에 관해서
정해지는 대로 live홈페이지에 게재하겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。