Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/03 18:27:23

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
日本語

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」でも販売する、夏らしい色合いのUNCHANGEDグッズが登場!!

※「会場限定UNミサンガ(全4種)」の色は選べません。
※ツアー会場でのグッズ販売開始時間は各会場で異なります。
※特典が無くなり次第キャンペーン終了となります。予めご了承ください。
----------------------------------------------

韓国語

"urata naoya live tour 2014-unchanged-"에서도 판매하고 여름 분위기 색조의 unchanged 상품이 등장!!

※"회장 한정 un미산가(전 4종)"의 색깔은 고르지 않습니다.
※순회 공연장에서 상품 판매 개시 시간은 각 회장마다 다릅니다.
※혜택이 없어지는 대로 캠페인 종료됩니다. 미리 양해 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。