翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/08/01 05:39:41
お問合せを頂いたSugi ベースについてです。
私は問屋と交渉したのですが$**+Shipping Costがベストプライスです。
このベースは定価が$4500のベースなので、これ以上の値下げは難しいものがあります。
ご検討よろしくお願いします。
Regdrding Sugi bas:
I have negotiated with the wholesaler, and $**+Shipping Cost is the best price.
The catalog price of this bass is $4000, so it would be difficult to lower the price.
Please kindly consider.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Regdrding Sugi bas:
I have negotiated with the wholesaler, and $**+Shipping Cost is the best price.
The catalog price of this bass is $4000, so it would be difficult to lower the price.
Please kindly consider.
修正後
Regdrding [spelling] the Sugi bas [spelling]:
I have negotiated with the wholesaler, and $**+shipping is the best price.
The catalog price of this bass is $4000 [?], so it would be difficult to lower the price.
Please kindly consider.
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。