Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/07/31 16:36:56

bodoru_89
bodoru_89 44 始めまして。 韓国で働きながら日本語を勉強している宋ボラと申します。 ...
日本語

当日会場にて、対象商品をご予約いただいた方を対象に【握手会】【グループショットチェキ会】の実施が決定!

NEW)【特典会実施予定時間】
15:00~
※列途切れ次第終了となります。
※スタンプカード引換の[サイン色紙お渡し会]は実施いたしません、予めご了承ください。

【特典会実施場所】
公開放送ステージ付近

【特典会対象商品】2014月9月17日(水)発売「Heroine」
【CD+DVD】AVCD-83018/B ¥2,000(本体価格)+税

韓国語

당일 회장에서 대상 상품을 예약하신 분들을 대상으로 [악수회] [그룹 샷 체키 모임]의 실시가 결정!

NEW) [특전회 실시 예정 시간]
15 : 00 ~
※ 선착순 으로 종료됩니다.
※ 스탬프 카드 상환의 [싸인 색종이 전달회]는 실시하지 않으니, 양해 바랍니다.

【특전회 실시 장소】
공개 방송 무대 부근

【특전회 대상 상품】 2014 월 9 월 17 일 (수) 발매 "Heroine"
[CD + DVD] AVCD-83018 / B ¥ 2,000 (본체 가격) + 세금

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。