Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/31 16:17:30

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
日本語

※特典会当日は、お渡しした各種特典会参加券を忘れずに必ずお持ち下さい。
※各種特典会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行は致しませんのでご注意下さい。
※特典会対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承ください。不良品は良品交換と
させて頂きます。
※各種特典会に関しましては、参加券をお持ちの方のみがご参加いただけます。
3歳以上のお子様を同伴の場合、別途お子様分の参加券が必要となります。予めご了承ください。

韓国語

※특전회 당일은 건내드린 각종 특전회 참가권을 잊지 말고 꼭 가지십시오.
※각종 혜택회 참가권은 분실, 도난/파손 등 어떤 이유라도 재발행은 하지 않으므로 주의해 주세요.
※특전회 대상 상품을 원하신 때에는 환불을 일절 받지 않으므로 미리 양해 바랍니다. 불량품은 양품으로 교환
하겠습니다.
※각종 혜택회에 관해서는 참가권을 가진 분만 참가할 수 있습니다.
3세 이상의 아드님을 동반의 경우 별도 아드님 분의 참가권이 필요합니다. 미리 양해 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。