Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2014/07/30 18:28:51

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
日本語

契約書は今、翻訳してもらっていますので少々お待ちください。
日本の専用サイトを作成するために、御社のサイトやFacebookページに載っている画像を使っても宜しいでしょうか?
パンフレットも作ってみたので、添付します。◯◯を何人かの知人に紹介したところ、すごく好評でした。◯◯の販売ができることを私はとても嬉しく思います。

英語

I have had the contract translated so please wait a little bit more.
To make the Japan exclusive site, Is it possible to use the image posted on your company website and facebook?
I also tried to make brochures so we will attach. I have introduced to several acquaintance people and got good reputation. I will be very happy if this OOO can be sold.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません