Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/28 18:31:21

amite
amite 50
日本語

メッセージありがとうございます。
商品についてですが紛失や関税等に引っかかている可能性があります。
お金については全額返金させていただきます。もし商品が届いた場合はご連絡ください。
よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
商品についてですが紛失や関税等に引っかかている可能性があります。
こちらでも商品についてはお問い合わせします。
もしあと10日たっても届かない場合は返金対応させていただきます。

イタリア語

Grazie per il messaggio.
Il pacco potrebbe essere smarrito o ritenuto alla dogana per l'ispezione.
Le faremo un rimborso. Ci dispiace per l'inconveniente.
Ciononostatnte, La chiediamo gentilmente di farci sapere se il pacco arriva finalmente.
Cordiali saluti.

Grazie per il messaggio.
Il pacco potrebbe essere smarrito o ritenuto alla dogana per l'ispezione.
Cerchiamo di scoprire cosa gli è successo.
Se non l'ha ricevuto entro dieci giorni, Le faremo un rimborso.
Cordiali saluti.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません