翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2014/07/28 13:25:56
日本語
今回の新作は、日本人の顔に似合う「ナチュラルハーフレンズ」をコンセプトに、繊細なグラデーションに、透明感を重視した発色でloveil特有の立体感はキープしつつ、華やかで優しい印象を実現しました。もちろん今回も度あり・度なしの両方ありますよ!
~loveil公式サイト限定!初回特典付き~
いまならloveil新色をご購入の方に抽選で限定特典がもらえちゃいます!
韓国語
이번 신작은, 일본인의 얼굴에 어울리는 「내츄럴 하프 렌즈」를 컨셉으로, 섬세한 그라데이션에, 투명감을 중시한 발색으로 loveil특유의 입체감은 킵 한 상태로, 화려하고 우아한 인상을 실현하였습니다. 물론 이번에도 도수 있음・도수 없음 모두 있어요!
~loveil공식 사이트 한정! 초회특전 첨부~
지금 loveil신색을 구입하시는 분께는 추첨으로 한정특전을 받을 수 있어요!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。