翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/07/28 13:10:13
日本語
今回の新作は、日本人の顔に似合う「ナチュラルハーフレンズ」をコンセプトに、繊細なグラデーションに、透明感を重視した発色でloveil特有の立体感はキープしつつ、華やかで優しい印象を実現しました。もちろん今回も度あり・度なしの両方ありますよ!
~loveil公式サイト限定!初回特典付き~
いまならloveil新色をご購入の方に抽選で限定特典がもらえちゃいます!
中国語(簡体字)
此次的新产品、是以适合日本人面孔的「自然混血儿镜片」为创作理念、细腻的颜色渐层、重视镜片透明度却相当显色,并维持loveil独有的立体感、给予人华丽却温柔的印象。当然此次也製作了有度数・无度数的两种商品!
~loveil官网限定!附有首次购买特典~
限在只要购买loveil新色者,即可参与抽奖活动,并可获得限定特典!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。