Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 56 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/07/28 13:16:20

mori-mori
mori-mori 56 這個月也請多多指教!
日本語

今回の新作は、日本人の顔に似合う「ナチュラルハーフレンズ」をコンセプトに、繊細なグラデーションに、透明感を重視した発色でloveil特有の立体感はキープしつつ、華やかで優しい印象を実現しました。もちろん今回も度あり・度なしの両方ありますよ!

~loveil公式サイト限定!初回特典付き~
いまならloveil新色をご購入の方に抽選で限定特典がもらえちゃいます!

中国語(繁体字)

本次的新產品,融入與日本人的臉型契合的「自然風半鏡片」的概念作出細緻的漸層色,重視透明度的調色,並維持loveil特有的立體感,展現華麗又不失柔和的印象。當然這次也分為有度數・無度數兩種喔!

~loveil官網限定!附贈初回版特別贈品~
即刻購買loveil新色者即可參加抽選獲得限定特別贈品!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。