Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/31 19:04:35

kaji
kaji 50
日本語

いつも素晴らしい商品を送ってくれてありがとう。

前回購入した商品が到着したので、中身を確認しました。

すると2つの問題が見つかりました。

1.添付のレンズが破損しています。

2.モーターの動作音が大きく故障の可能性があります。

今回は2つの問題が起きているので、返品をさせていただけないでしょうか?

前回もミードの商品でトラブルがあったので、非常に残念ですが御社のサービスには大変満足しています。

あなたのサポートに感謝します。

英語

Thank you for your sending wonderful commodities everytime.
I checked the commodity arrived,

and noticed two problems so could I return the goods?

I regret that there was a trouble in mead goods but I am very satisfied with your servise.

Thank you for your support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません