Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/07/30 01:02:37

英語

By offering social features and ngCore in tandem, DeNA is hoping that it can attract enough developers and users to build a large network of Android apps. With that would come downstream revenue opportunities with advertising and payments.

日本語

ソーシャルな特徴とngCoreの提供によって、Androidアプリの大きなネットワークを構築する為にDeNAは多くのデベロッパーとユーザーを引き付ける事を望んでいる。それとともに、広告と支払いでのダウンストリーム収益の機会をもたらすであろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません