翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/22 11:23:29
メッセージありがとうございます。
すいませんが商品の写真を送ってもらうことは可能でしょうか?
こちらで確認させていただきます。
それと私達は日本からしか商品はお届けしません。
メッセージありがとうございます。
下記返送先の住所になります。
お手数おかけします。
メッセージありがとうございます。
商品が海外から来たため税関でこの商品についての問い合わせが来ている形になっております。
税関の方で問い合わせをしてもらって商品の受け取りをしてください。
よろしくお願いします。
Thank you for your message.
I am afraid to ask you, but would you send me a picture of the item.
We would like to verify at our end.
In addition, we only ship items from Japan.
Thank you for your message
Below is the shipping address.
Thank you and regards.
Thank you for your message.
You have received the inquiry from the customs' office because the item was shipped from the other country.
I would like to suggest you to get in touch with the customs' office for picking up the item.
Thank you for your understanding.