翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/21 11:03:38

poixiod
poixiod 50 Bibliophile. Loves reading, IT gadget...
英語

1通目
I just checked and you received this item on July 3rd. I need to see a copy of the box and picture by today to be withen the 15 day policy. I will send you the information to return. I am trying to communicate with you. STATUS: Delivered SHIP CARRIER: UPS LOCATION: Shipping dock SIGNED FOR BY: EIRIN SHIGETOMI TRACKING ID: 1Z885V7Y0306572847 LATEST EVENT: Sarasota FL Delivered - July 3, 2014 7:57:00 AM SHIPMENT UPDATES VIA TEXT: Your package has been delivered an


2通目
I am trying to communicate with you, and not getting a response. I wish you had let me know when you received your item that the pictures did not match.

日本語

現在確認いたしましたところ、この商品は7月3日に届いたと確認されています。15日以内クレーム方針のため、今日の内にボックスの運送状の情報と写真を今日中にお送りください。返品住所をお送り致しますので、ご連絡ください。

状態 発送済
受領様 エイリン シゲトミ 様
追跡番号 1Z885V7Y0306572847
履歴
Sarasota FL から発送
July 3, 2014 7:57:00 AM に発送完了
この商品は発送済です。

Second Mail
ご連絡を致しましたが、お返事がまだ届いておりません。一致しなかった商品がいつ届いたかお知らせいただければと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayセラーとのやり取りです。