翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/20 14:43:23

ryojiyono
ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
日本語

いつも私のショップをご利用いただきまことにありがとうございます。
ご希望のベースを販売サイトBにアップしました!

通常の販売価格から特別に$**値引きします。
あなただけの特別価格で$○+$送料でご提案いたします。

SAGOは2004年に創立された日本の新鋭のハイクオリティブランドです。
厳選された木材を使用し、高い製作技術によって組み上げられたその
美しい仕上がりは、ハイエンドベースならではの気品を漂わせる作りです。
必ずあなたを満足させる事ができる素晴らしいベースだと確信しています!

英語

Thank you for using my shop always.
I have uploaded base that you wanted on my shop site B.

I will offer special discount of $** off from our standard price.
For you only, special offer is $○ plus $shipping

SAGO is Japanese leading edge high quality brand established in 2004.
Using selected wood, built with high technology makes beautiful finish, and elegance that you can all as high-end base.
The base will for sure satisfy you being such a wonderful product.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません