Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/07/17 16:30:42

日本語

6/17(火)21:00より、当日引換特別先着販売を受付スタート致します!

今回、販売させていただく『ステージサイド席・ステージサイド体感席』
および『見切れ席・見切れ体感席』は一部演出でメンバーや映像が見えないお席となります。
また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございますが、
より多くのお客様に「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」にご参加していただきたい思いから、
追加席として販売を決定しました。

中国語(繁体字)

6/17(二)21:00起、開始受理當日兌換特別券之販售!

此次所販售之『舞台旁座位・舞台旁體感座位』及『視覺遮蔽座位・視覺遮蔽體驗座位』為部分演出時,看不見表演者或影像的座位。
此外,可能會有聲音聽不清楚,或是器械噪音過大影響觀看的情況
但因為希望讓更多歌迷參與「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~」演唱會,
因此決定加賣座位。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。