翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/07/16 14:58:04

kimurakenshi
kimurakenshi 53 loving different language ~翻訳が好き~
日本語

注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、イベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。

※当日のイベント開始時刻/及びCD販売開始時刻は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。
※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※複数枚「握手会参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。

中国語(簡体字)

违反注意事项的行为被发现的话,或者不服从当日工作人员指示,可能会导致活动终止或者提前退场。请予以周知。
※当日活动开始时间/CD发售时间可能会不通知更改时间。请予以周知。
※握手会根据会场情形,按顾客等候顺序也可能出现结束的情况。
※持有多张「握手会参加券」的顾客第二次参加,请到队尾重新排队。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。