Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/07/16 14:19:33

kimurakenshi
kimurakenshi 53 loving different language ~翻訳が好き~
日本語

徹夜行為を見つけた場合は、イベントを中止させていただく場合がございます。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合は、公演を中止致します。
※公演内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-850095(平日のみ11:00~18:00)

中国語(簡体字)

如果发现有通宵的情况,可能会终止活动。
※当日的交通费和住宿费由客户自己担负。
※会场的设备故障及天灾和交通拥堵等不可抗力的原因,使公演不可能进行的话,公演将终止。
※公演内容可能根据人员状况而变化。请予以周知。
询问联络处
AVEX・Marketing有限公司
0120-850095(仅限平日11:00~18:00)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。