Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/13 05:12:32

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

#ebayで購入経験があり、更に追加で購入したい場合

はじめまして。私は日本で輸入品の販売業者をしています。
今回(以前)、ebayで商品を落札させていただきました。
更に追加購入をしたいのですが、もし宜しければ値引きをしていただくことは可能でしょうか?
直接取引をさせていただければ、あなたはebay手数料を支払う必要もありませんし、
私もその分安く購入ができると考えています。ご検討いただければ幸いです。

英語

When I have purchased an item by ebay in the past and want to purchase additionally

How do you do? I am import dealer in Japan.
I won a bidding at ebay this time.
I would like to purchase an item additionally, and you don't mind,
could you give me a discount?

If I purchase from you directly, I do not hae to pay the fee of ebay.
Then I can purchase deducting the fee. I would be glad
if you consider my idea.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: #ebayで購入経験があり、更に追加で購入したい場合
の翻訳は不要です。