Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/11 20:26:12

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語

また『Colours』スペシャル店頭キャンペーン期間の
7月3日(木)~7月5日(土)12時~16時 / 7月6日(日)10時~14時で
このトリプルコラボショッピングバッグをなんと無料でタワーレコード渋谷店、店頭キャンペーンブース前でお配りします。
(※御一人1枚まで)
※『Colours』スペシャル店頭キャンペーン期間中、無料でプレゼントするトリプルコラボショッピングバッグも数に限りがありますのでお早めに!

韓国語

또한 "Colours" 스페셜 매장 캠페인 기간인
7월 3일 (목)~ 7월 5일(토) 12시~16시/ 7월 6일 (일) 10시~14시에
이 트리플 콜라보레이션 쇼핑백을 무려 공짜로 타워레코드 시부야점, 매장 캠페인 부스에서 나눠 드립니다.
(※1인당 한개까지)
※"Colours"스페셜 매장 캠페인 기간중, 무료로 선물드리는 트리플 콜라보레이션 쇼핑백도 매수에 제한이 있으니 빠른 기회에!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。