Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/08 19:00:23

mibe
mibe 50 Living in Japan for 5 years,
日本語

普段使い慣れているメッセンジャーのような感覚で、テキストや写真などのメモを取ることができるメモ帳アプリです
主に女性の方に楽しく使っていただけるように「くまモン」をモチーフにさせていただきました

何より素早くメモを取りたいときに重宝します
タイムライン風に日付や時間と共に記録が残っていくので一覧性をもってメモを見返すことができて便利です

・メモや写真の入力、編集、削除、コピー、共有
・メモ内の電話番号はタップで電話をかけることができ、URLはタップするとブラウザが開きます

韓国語

보통의 익숙한 메신져처럼, 텍스트나 사진 등의 메모를 할 수 있는 메모장 어플리케이션입니다.
주로 여성이 즐겁게 사용할 수 있도록 [쿠마몬]을 모티브로 했습니다.

무엇보다 재빨리 메모하고 싶을 때 편리합니다.
타임라인 스타일로 일시와 함께 기록이 남으므로 일관성있게 메모를 되돌려보는 것이 가능해서 편리합니다.

- 메모나 사진의 입력, 편집, 제거, 복사, 공유
- 메모 안의 전화번호는 탭하여 전화를 거는 것이 가능하고, URL은 탭하면 브라우져가 열립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アプリ説明文です。