翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2014/07/08 02:51:38
Earlier this year WeChat launched an advertising system based on GDT, the self-service social advertising system used by Tencent’s other social properties including Q-zone. The ads delivered by GDT direct users to advertisers’ websites. Shortly after the launch of the GDT one, we heard that WeChat began rebuilding the system.
WeChat has been building this and that to have users do as much as possible without leaving it. A lot of APIs have been launched to enable public accounts to build features for their accounts so that they can provide services or sell goods directly through WeChat.
今年の前半にWeChatはGDTに基づく広告システムをローンチしており、これはTencentのQ-zoneを含めた他のソーシャルサービスにおいても使用されているセルフサービス・ソーシャル広告システムである。GDTによって送られる広告はユーザーを広告者のウェブページへと導く。GDTのローンチからまもなくして、我々はWeChatがそのシステムを再構成していると聞いた。
WeChatは色々なサービスを構築し、ユーザーに飽きさせることなく好きなだけやりたいようにさせた。数多くのAPIがローンチされて、公式アカウントの機能充実を支え、WeChatを直接経由してサービスを提供したり、商品を販売したりすることが可能となったのだ。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんhttp://technode.com/2014/07/07/wechat-launches-advertising-system-public-accounts/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。