Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/05 21:58:56

tylerbalaskovitz1
tylerbalaskovitz1 52 When leaving a review, please give de...
日本語


占い等、イベント待ちの人が立ち寄るカジュアルなエンタメアプリ。KWの新規ユーザー獲得も狙う。

新人部門・コスプレ・絵師カレンダー、メイキング・絵師授業・ノベルゲームデビュー
萌えキャラコンテストが目白押し。

コミュニティーへの貢献度により、JAPANポイントが貯まる。これを貯めると実際に協賛企業のグッズが安くなったりマイルに換算可能。

オンラインからオフラインへ(O2O)結びつけるエコシステム

KOYONPLETEのアプリを通じて作品提供

評価・フィードバック

日本への関心・消費・来日

英語

Fortune-telling and more. Customers waiting for the event can use the casual entertainment application. The aim is to acquire more users for KW.

There's a new recruits division, cosplay, artist calenders, arts and crafts, art classes, and a novel game debut.
The Moe Character contest is also josling.

Depending on your contribution to the community, JAPAN Points will be saved up. If you save these, you can trade these cheaply for our partners goods.

An online to offline (O2O) connected ecosystem.

With the KOYONPLETE application, you can buy goods.

Cost and Feedback

Interest in Japan, Consumption and visiting Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません