Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/23 08:29:49

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

申し訳ありません。商品の申告価格が$●●でした。送料だと勘違いしました。

英語

I'm sorry. The declared value of the product was $●●. I misunderstood that it were the shipping cost.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません