翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/28 20:50:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Thank you for visiting my profile. An...
日本語

○○ Sales Team
×× 様

ご連絡ありがとうございました。
○○が End of Life とのこと、承知しました。
それでは、ご提案いただいた 1) 返金 をお願いいたします。
○○以外の商品については、月曜日以降になるかと思いますが、
なるべく早く発送してください。
お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。

英語

○○ Sales Team
Mr. (Ms). ××

Thank you for your response.
○○ agreed to End of Life.
And on that note, I would like the 1) repayment for your proposal.
As for merchandise other than ○○, although I think it will be after Monday, please send them as soon as possible.
Sorry to cause you any inconvenience. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません