Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/06/25 12:37:24

pandarism
pandarism 53 中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1...
日本語

赤レンガ倉庫
明治末期から大正初期にかけて造られ、横浜港のシンボルとして親しまれてきた赤レンガ倉庫。2002年から新しい商業施設となり人気を集めている。

横浜中華街
600以上もの店が軒を並べる日本最大の中華街。横浜開港で来日した華僑の子孫によって今も伝統の味と文化が守られている「食」と「文化」の街。

富士山
富士山は、山梨県と静岡県に跨る活火山である。標高3,776 m、日本最高峰の独立峰で、その優美な風貌は日本国内のみならず日本国外でも日本の象徴として広く知られている。

中国語(簡体字)

红砖瓦仓库
从明治末期到大正初期建造的作为横滨港的标志建筑广受欢迎的红砖瓦仓库。从2002年开始作为新建的商业设施获得了很高的人气。

横滨中华街
拥有600家以上店铺的日本最大的中华街。自横滨开港以来来日的华侨子孙们至今恪守着传统的味道和文化所构筑的饮食与文化之城。

富士山
富士山是横跨山梨县和静冈县的活火山。标高3776米,作为日本最高的独立山峰,其优美的风貌在日本国内国外都作为日本的象征广为人知。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 観光ガイド用テキスト