Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/25 12:09:58

aki3246
aki3246 50
日本語

高徳院
鎌倉市長谷にある寺であり、「鎌倉の大仏」と通称される本尊の大仏は建長4年(1252)鋳造に着手された。

旧軽井沢メインストリート
世界的にも有名な避暑地・別荘地:軽井沢。その中心である旧軽井沢銀座商店街は、別荘族御用達の商店街として発展した。

軽井沢プリンスショッピングプラザ
軽井沢駅南口側の広大なエリアに展開するショッピングモール。自然豊かなロケーションの中に、有名ブランドのアウトレット、インテリア、雑貨、アウトドアなど約200もの多彩なショップが揃っている。

韓国語

고덕원(고도쿠인)
가마쿠라시 하세에 있는 절이다. [가마쿠라의 대불]이란 통칭으로 불리우는 본존의 대불은 겐쵸4년(1252)에 주조 되었다.

구 카루이자와 메인스트리트
세계적으로 유명한 피서지 별장지; 카루이자와. 그 중심에 있는 구 카루이자와 긴자상점가는 별장 가족용도의 상점가로써 발전했다.

카루이자와 프린스쇼핑플라자
카루이자와역 남쪽 출구쪽의 광대한 영역에 펼쳐진 쇼핑몰.
자연이 풍요로운 장소안에 유명브랜드의 아울렛, 인테리아, 잡화, 아웃도어등의 약 200개의 다양한 가게가 모여있다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 観光ガイド用テキスト