Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/06/24 21:54:24

z0220
z0220 53 能力はまだ不十分のは分かっていますが、だから鍛えします
日本語

浜離宮庭園
東京都中央区にある旧離宮。江戸時代の代表的な大名庭園。海水を利用した汐入り形式の大泉水中心の回遊式庭園がある。

築地市場
日本最大の魚市場である築地市場に隣接する築地場外市場は、大正時代からの歴史を持つ総合商店街。市場の中には400店を超す商店が並ぶ。新鮮な食材や調理具など、食に関するあらゆるものがリーズナブルな価格で一同に揃う。丼物や鮨などを提供する飲食店も数多く、買い物だけではなく、鮮魚を味わう楽しみも満喫できる。

中国語(簡体字)

滨离宫廷园
东京都中央区的旧离宫,江户时代的代表大名的庭园。利用海水的潮汐构成的循环石水池。

筑地市场
日本最大的鱼类市场,筑地市场。邻接的是筑地外市场,大正时代就开始的综合商店街。在市场中有400家店铺排列。新鲜的食材和厨房用具等,有关的东西都会以合理的价格出售。盖饭和寿司等饮食店也非常多,不光是购物。对于鲜鱼的品尝也是一大乐趣。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 観光ガイド用テキスト