翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 70 / 0 Reviews / 2014/06/23 20:01:43
日本語
御社の出品商品は全て削除致しました。
今後は販売時のチェック行程を増やし再発防止に務め、二度と御社商品の出品をしないことを誓います。
このメールにてこの紛争に終止符をうたせて頂きたいと思っております。
紛争終止符の際は大変お手数ではございますがアマゾンへのご連絡をお願いできますでしょうか。
どうぞよろしくお願い致します。
英語
We deleted all the items your company listed.
We swear that we will check the sale more often and will not list your items.
We will end our discussion in this e-mail.
We are sorry for troubling you, but will you contact Amazon about the end of out discussion?
Thank you very much.