Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/20 19:57:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
日本語

<高い技術の民俗伝統公演>

韓国には6回目の訪問ですが、毎回必ず文化的エンターテイメントを観ています。コリアハウスは高い技術で民俗の踊りや歌、民俗楽器の演奏など品目が多様でプログラムにも工夫を凝らしていると思います。今回は2回目でしたが、お値段が高いのでそこを何とかしていただけると訪韓の旅に観覧できます。公演後の写真撮影も良い記念になります。

英語

<Highly skilled ethnic traditional performance>

This is the 6th time to visit Korea. But I always watch cultual entertainment. Korea house with high technology offer different program such as ethnic dance, song, performance by ethnic instrumentt and so on. This is second time to go to there. The price is expensive. So I will enjoy Korean journey if the price problem was solved. It is also good memorial to take picture after performance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 韓国のショーの体験談です