Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/20 19:44:52

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
日本語

<感動しました!>
2度目の韓国。今回は一人旅でした。前回はNANTAを観たので今回は違うものを観ようと思い、Sachoomを予約しました。ダンスのレベルの高さ、ユーモアのセンス、ストーリーの内容のどれもがすばらしかったのに加えて、ダンサーの方が韓国語、日本語、中国語、タイ語を流暢に話すのに驚きました。自分も多言語を勉強しているため、この上ない刺激を受けました。韓国がますます好きになりました。またぜひ観たいと思います。"

英語

<I was moved!>
This was my second time in Korea, this time I was on my own. Last time I went and saw Nanta, so wanting to see something different I reserved a seat for Sachoom this time. On top of the fantastic dances, sense of humor and the story contents, I was also surprised that the dancers spoke fluent Korean, Japanese, Chinese and Thai. I am also learning multiple languages, so this really hit home with me. I like Korea even more now. I definitely want to go again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 韓国のショーの体験談です