Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 1 Review / 2014/06/20 19:46:07

日本語

<おすすめです>

初めて観に行きましたが、とっても迫力あり、本当に面白かったです。舞台から席までも近いので迫力満点です。また、ダンスや表情での演技がメインなので、言葉がわからなくてもストーリーは伝わるのでおすすめです。舞台終わりには、役者さんたちが出てきてくれて、お話したり、写真を撮ったりできます。私は韓国語はあまり喋れなかったのですが、気さくに接してくれ、とても良かったです。

英語

<Recommended>
It was my first time going to see this show, but the show was very impressive and enjoyable. My seat was close to the stage, so I received the full impact. Also, the dancing and expressive acting is the main thing, therefore even though I couldn't understand the language, the story came across, so I recommend it. After the performance, the actors come out and you can chat and take photos with them. Even though I do not speak much Korean, It was nice of them to willingly meet us.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 As an in-house translator for marketi...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/25 18:17:20

元の翻訳
<Recommended>
It was my first time going to see this show, but the show was very impressive and enjoyable. My seat was close to the stage, so I received the full impact. Also, the dancing and expressive acting is the main thing, therefore even though I couldn't understand the language, the story came across, so I recommend it. After the performance, the actors come out and you can chat and take photos with them. Even though I do not speak much Korean, It was nice of them to willingly meet us.

修正後
<Recommended>
It was my first time to go see this show, but the show was very impressive and enjoyable. My seat was close to the stage, so I received the full impact. Also, the dancing and expressive acting is the main thing, therefore even though I couldn't understand the language, the story came across, so I recommend it. After the performance, the actors come out and you can chat and take photos with them. Even though I do not speak much Korean, It was nice of them to willingly meet us.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 体験談です