Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/06/20 19:25:55

aus744
aus744 52 日本語⇒英語、英語⇒日本語 日本語⇒ドイツ語、ドイツ語⇒日本語
日本語

<おもしろかった!>
言葉が分からないとどうなのかな・・・と思いましたが全然関係なくとても楽しめました。
子供から大人までみんな楽しめると思います。
途中、お客さん参加型なのもよかったと思います!

<迫力満点で感動しました>
今回初めてペインターズのショーを見ました。今までNANTAやJUMPなど見ましたが、今回のが一番よかったです。技術のすごさに感激しました。
ぜひ一度は見ておくべきものだと思います。かなりおすすめです!

英語

<interesting!>
Although I was wondering, "how it will be like without being able to understand the language", I could have so much fun without my concerns.
I think all the people from children to adults can enjoy this show.
Some parts of the show were participatory during the show, and I think it was also good.

<impressed by its spectacularity>
It was first time for us to see painters' show. Although we have seen NANTA and JUMP before, this one was the best.
I was impressed by its technologies.
I think you should see this show at least once. I strongly recommend it!

レビュー ( 1 )

hiro_ure_87はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/07 15:57:47

元の翻訳
<interesting!>
Although I was wondering, "how it will be like without being able to understand the language", I could have so much fun without my concerns.
I think all the people from children to adults can enjoy this show.
Some parts of the show were participatory during the show, and I think it was also good.

<impressed by its spectacularity>
It was first time for us to see painters' show. Although we have seen NANTA and JUMP before, this one was the best.
I was impressed by its technologies.
I think you should see this show at least once. I strongly recommend it!

修正後
"Interesting!"
Initially I was wondering "how it will be like without being able to understand the language." But I could have so much fun nevertheless.
I think people from children to adults can enjoy this show.
I think it was also good that they ask some audience to join the stage during show.

"Spectacular performance is impressive"
It was first time for us to see the painters' show. Although we have seen NANTA and JUMP before, this one was the best one.
I was impressed by its technology.
I think you should see this show at least once. I strongly recommend it!

コメントを追加
備考: 韓国のショーの体験談です。