翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/21 12:19:30

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

UPDATE: Facebook is clarifying today that it does not share revenue with Zynga
from ads that appear on the social network. More details here.

On the other hand, it might not be a good sign that Zynga neglected to leave details of such a significant relationship out of its original and supposedly exhaustive financial disclosure packet.

日本語

アップデート:フェイスブックは今日、フェイスブックはソーシャルネットワーク上に表れる広告収入をZyngaとシェアしていないことを明言した。詳しくはこちら。

一方、Zyngaがオリジナルで包括的と思われていた財務報告パケットからの中でこのような重大な関係の詳細を開示しなかったことは、あまり良くないサインかもしれない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません