Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2014/06/19 14:26:24

tamami
tamami 56
日本語

※携帯電話・ビデオカメラ等による録音と撮影は一切禁止とさせていだきます。
※お買い求め頂いた商品の返品、払い戻しは一切行っておりませんので予めご了承ください。不良品は良品と交換させていただきます。
※店舗によっては、対象商品のご予約/ご購入は対象店舗の店頭でのみお受けしています。お電話等ではお受けしておりませんので、詳しくは店舗でご確認ください。
※イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。

英語

※ shooting and recording with mobile phones and video cameras, etc., are absolutely prohibited.
※ Please note that we will not accept any returns or refund of any products you purchased. We will trade the defective product with non-defective product.
※ Depending on the store, we will accept the reservation / purchase of the target product at only in the shop of target store. Will will not accept any phone calls about the process, and please check the details at the store for more information about it.
※ In the case of stop or postponed event, we can not grantee you any travel expenses.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。