翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/06/19 13:37:30
「Together」発売記念 Thanksgiving Event(関東)
ファンのみなさま、いつも応援していただき本当にありがとうございます!!
各地のCDショップにお邪魔して、メンバーから直接感謝のキモチをお伝えします!!
<イベント内容>
各店舗においてのグループ別 握手会☆
<イベント実施店舗・時間・メンバー>
2014-06-17(火)
SHIBUYA TSUTAYA B1特設スペース
"Together" Release "Thanksgiving Event" at Kanto area
Very much thanks for your support and encouragement!
Members of Cheeky Parade is going to visit the following record shops to convey our appreciation to you directly!
Event Details
Group Handshake event at each shops
Place/Participant/Appointed time
Tuesday 17th June, 2014
Special Stage at SHIBUYA TSUTAYA B1 Floor
レビュー ( 1 )
元の翻訳
"Together" Release "Thanksgiving Event" at Kanto area
Very much thanks for your support and encouragement!
Members of Cheeky Parade is going to visit the following record shops to convey our appreciation to you directly!
Event Details
Group Handshake event at each shops
Place/Participant/Appointed time
Tuesday 17th June, 2014
Special Stage at SHIBUYA TSUTAYA B1 Floor
修正後
"Together" Release "Thanksgiving Event" at Kanto area
Very much thanks for your support and encouragement!
Members of Cheeky Parade are going to visit the following record shops to convey our appreciation to you directly!
Event Details
Group Handshake event at each shops
Place/Participant/Appointed time
Tuesday 17th June, 2014
Special Stage at SHIBUYA TSUTAYA B1 Floor
似たような文面の翻訳をしていたので、つい見てしまいました。きれいな英訳だと思います!