Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/06/19 13:18:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

※参加券を複数枚お持ちのお客様は、一度握手していただいた後、再度最後尾にお並びいただきます。
※握手会イベント参加券・イベント整理券は、握手会参加時に回収させて頂きます。返却は致しかねますので予めご了承下さい。
※小学生から握手会イベント参加券・イベント整理券が必要になります。
※参加券はいかなる理由においても再発行致しません。

英語

*If you have several tickets, you will go back to the end of the line after you once shake hands.
*We will collect handshake tickets and event entry vouchers at the site. Please be aware that we will not be able to return them.
*Elementary school students and older are required to have handshake vouchers and entry tickets.
*We will not reissue tickets under any circumstances.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。