Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/18 23:44:07

planopiloto
planopiloto 50 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
日本語

私は自宅で供養する為の素晴らしいデザインのcremation urnを探していましたところ、御社のwebサイトが目に留まりました。あなたの製品は、ありきたりなデザインではなく、モダンな邸宅にもマッチする秀逸なデザインのcremation urnを求める人のニーズを満たす、素晴らしい工業芸術品です。

英語

I found your website when I was searching for a cremation urn with fantastic design to hold a mass in my home. Your products are incredible industrial artworks that have unusual designs and fill demands of people that want excellent designs to suit to modern houses.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません