翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/19 00:06:05
英語
Hello,
I am afraid the translation is very confusing to me so I will do my best to understand.
It seems to me it would make the most sense for us to sew the screen you want and send that. That way you can see how it is put together.
I’ll need for you to tell me the finished screen size you want in width and height.
Thank you,
日本語
こんにちは。
翻訳が紛らわしいものになっていないか心配ですが、理解できるように努力します。
必要なスクリーンを縫ってお送りすることが、最も理にかなっていると思われます。そうすれば、構造も分かると思います。
仕上がりの高さと幅のサイズの希望をぜひ教えてください。
よろしくお願いします。