Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/07/20 23:28:42

英語

Apparently, Zynga can't launch games on certain rival social platforms, although that list is redacted, so it's not clear how extensive it is.

zynga empires and allies

Image: Screenshot
There are a couple things to take away from this:

Facebook basically owns Zynga. We knew that Zynga had to share virtual goods revenue and spend advertising on Facebook, but this goes beyond a tax. This is control. Facebook decides what games Zynga can launch, and when, and how successful these games will be.

日本語

見た所、Zyngaは一定のライバルのソーシャルプラットフォームにおいてゲームを発表することはできないようだ。しかし、そのリストは訂正され、それがどれほど広範囲にわたるのかは明白でない。

Zynga帝国と同盟

これから、2、3取り除くものがある。

Facebookは、基本的にZyngaを所有している。私達はZyngaが仮想グッズの収益とFacebookの広告費用をシェアしなければならなかった事を知った。しかし、これは税の範囲を超える。これは、コントロールである。Facebookは、Zyngaがいつ、何のゲームを発表するか、これらのゲームをどのように成功させるかを決定する。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません