翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2014/06/13 12:29:18
先日あなたに作ってもらったAの肌のペイントがとっても気に入りました。衣装、靴下もとっても可愛かったっです。また、ボディーも素晴らしかったです。お尻の立体的な縫い方や肌触りがとてもよかったです。同じ赤ちゃんを作って頂くことは可能でしょうか?お写真のような赤ちゃん肌を希望します。その肌はAに非常に近いと思います。お父様のお身体の具合が悪い中、あなたにたくさんの労力をかけてすまないと思っています。お父様の回復を心より祈っています。支払いは来月になりますが、それでも良いでしょうか?
I really like the paint color you applied for the skin of A doll. The attire and socks are so cute, too. You did a splendid work on the body. The way you saw the curve of the butt parts are excellent. I also admire the texture of it. Could you make the same time of baby doll again? Please make the skin color as the one like the attached photo. It should be very similar to the one the A doll has. I feel awfully bad to bother you so much especially at such a time as your farther is not in good health. I sincerely hope that he will get well soon. I won't be able to pay the fee until next month. Do you mind?