Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 2 Reviews / 2014/06/12 14:06:04

英語

The payment process is, of course, supported by WeChat Payment, a one-click mobile payment solution developed by Tencent’s online payments service Tenpay.

Application now is open to businesses which have had WeChat official accounts and integrated WeChat Payment – Many businesses who can accept payments actually are selling goods through their WeChat Service Accounts.

日本語

お支払い方法は、当然のことながら、Tencentのオンライン決済サービスTenpayが開発したワンクリックのモバイル決済ソリューション、WeChat支払いが可能です。

アプリケーションはWeChatの公式アカウントとWeChat支払いを統合したビジネスに利用できます。支払いを承認できる多くのビジネスが実際にWeChatサービスアカウントを通じて商品を販売しています。

レビュー ( 2 )

ryojiyono 53 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyonoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/06/12 15:35:29

シンプルに訳されていると思います。

hideyuki hideyuki 2014/06/12 15:36:54

レビューありがとうございました。

コメントを追加
planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/06/13 16:45:53

元の翻訳
お支払い方法は、当然のことながら、Tencentのオンライン決済サービスTenpayが開発したワンクリックのモバイル決済ソリューション、WeChat支払いが可能です。

アプリケーションはWeChatの公式アカウントとWeChat支払いを統合したビジネスに利用できます。支払いを承認できる多くのビジネスが実際にWeChatサービスアカウントを通じて商品を販売しています。

修正後
お支払い方法は、当然のことながら、Tencentのオンライン決済サービスTenpayが開発したワンクリックのモバイル決済ソリューション、WeChat Payment利用可能です。

アプリケーションはWeChatの公式アカウントとWeChat Paymentを統合したビジネスに利用できます。支払いを承認できる多くのビジネスが実際にWeChatサービスアカウントを通じて商品を販売しています。

Paymentまで含めて固有名詞なので、訳さなくても良いかと感じました。

hideyuki hideyuki 2014/06/13 22:25:21

レビューとコメントありがとうございました。

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://technode.com/2014/05/29/wechat-launches-mobile-store-platform%EF%BC%81/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。