翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/19 18:54:44

capone
capone 50
英語

“This fund combines the expertise CrowdStar has in social gaming metrics and design with YouWeb’s ability to select entrepreneurial talent,” said Peter Relan, CrowdStar’s chief executive. “We’ve done social games for many years and that’s why our very first real title did well overnight.” YouWeb is Relan’s incubator and it spawned CrowdStar along with OpenFeint, which was bought by GREE earlier this year for $104 million. YouWeb remains the largest stakeholder in CrowdStar.

日本語

「この資金は、企業家の才能を選ぶYouWebの能力によって、CrowdStarが社会的なゲーム測定基準とデザインの中に持っている専門知識を結合します」とPeter Relan、CrowdStarの取締役会長は言いました。
「私達は何年もの間社会的なゲームをしてきて、私達のまさに最初の本当のタイトルは徹夜でプレイしました。」YouWebはRelanの孵化器であり、それはOpenFeintとともにCrowdStarを産みました(1億0400万ドルで今年初期にグレーによって買われました)。
YouWebはCrowdStarにおいて最大のステークホルダーであり続けます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません