Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/09 17:47:06

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語

■出演アーティスト:
<LIVE AREA・雷神STAGE>
9/13(土) 加藤ミリヤ/黒夢/シド/T.M.Revolution/May J./ももいろクローバーZ(OPENING ACT) and more!!

9/14(日) Every Little Thing/私立恵比寿中学/T.M.Revolution/SHUN(OPENING ACT) and more!!

韓国語

■출연 아티스트:
<LIVE AREA, 뇌신 STAGE>
9/13 (토) 카토 미리야/ 코쿠무/ 시드/ T.M.Revolution/ May J./ 모모이로 클로버 Z (OPENING ACT) and more!!

9/14 (일) Every Little Thing/ 사립에비스중학/ T.M.Revolution/ SHUN(OPENING ACT) and more!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。